welcome to Dantego ktoz sie odwazy tlumaczyc Studia o recepcji Dantego w Polsce


Dantego któż się odważy tłumaczyć? Studia o recepcji Dantego w Polsce

Autor: Andrzej Litwornia
Tom prezentuje dwa studia Andrzeja Litworni na temat obecności Dantego w polskiej kulturze literackiej od XV do końca XX wieku. Pierwsze rejestruje wzmianki na temat autora "Boskiej Komedii" i jego dzieł od początku recepcji aż po pierwszy przekład fragmentu poematu pióra Ignacego Krasickiego, drugie zaś stanowi swoisty przegląd polskich tłumaczeń "Piekła" XIII 1-12.

Pozycje bardzo podobne:

Świat z tajemnic wyspowiadany

Od zastoju do rozwoju. Strategie trwałego wzrostu

Point blank

Cały wiek w Warszawie

Sztuka wywierania wpływu na ludzi. Dwanaście uniwersalnych praw skutecznej perswazji

Tatry Polskie i Słowackie. Przewodnik Pascala

Od wieży Babel do drapaczy chmur. Kształcenie w zakresie podstawowym. Podręcznik

Wojna amerykańsko-brytyjska 1812-1814

Artystka wędrowna

Historia i społeczeństwo. Klasa 6. Podręcznik

Przekładaniec. Nr 12. Svenskar pa polska

O prozie Danieli Hodrovej